5

Google Translate 认为雷滴嘎嘎和小甜甜是一个人,谷歌是日文单词

2010年9月5日

google_translate_lady_gaga

Reddit 用户发现Google Translate 的一个令人匪夷所思的世界观,这个服务将 Malay 语的 lady gaga 翻译成任何语言的结果都是 Britney Spears。其实这并不稀奇,一直以来 Google Translate 都会将“谷歌”这两个字自动检测为日文,翻译成英文的结果是 Valley Song。

google_translate_guge

相比之下,“百度”则可以正常的检测与翻译。

google_translate_baidu

via valleywag

本站文章除注明转载外,均为本站原创编译
转载请注明:文章转载自:谷奥——探寻谷歌的奥秘 [http://www.guao.hk]
本文标题:Google Translate 认为雷滴嘎嘎和小甜甜是一个人,谷歌是日文单词
本文地址:http://www.guao.hk/posts/translate-lady-gaga-with-google-translate.html
本文短网址:http://guao.cc/amp
作者: 分类: 故事/传闻 标签: ,
  1. freall
    2010年9月6日13:25 | #1

    用Google翻译将“Google”翻译成中文是“谷歌”,翻成日语是“グーグル”

    Thumb up 0 Thumb down 0

  2. lynn
    2010年9月5日21:35 | #2

    在google翻译里,msn(英文)被翻译为中文时是“85470028”.

    Thumb up 0 Thumb down 0

  3. 2010年9月5日20:13 | #3

    闲的蛋疼。

    Thumb up 0 Thumb down 0

  4. 2010年9月5日18:51 | #4

    @chun:
    原始语言设置成 Malay

    Thumb up 0 Thumb down 0

  5. chun
    2010年9月5日18:45 | #5

    为啥我翻译正确呢

    Thumb up 0 Thumb down 0

  1. 本文目前尚无任何 trackbacks 和 pingbacks.
首次留言需审核,之后不会再审核。由于缓存机制您的留言可能不会立即显示出来,请稍后刷新本页面

您可以直接点击别人评论右侧的回复,这样您的回复评论将同时发到原作者信箱