
Google Translate一直就不怎么靠谱,尤其在一词多义的时候它就虾米了。在Google还没法理解你的想法的时候,他们给出了一个解决办法:让你自己选择最准确的翻译(需要你至少掌握一些翻译语言的基础)。
在Google Translate给出翻译之后,鼠标挪到每个词上,如果有Google拿不准主意的词,可以看到一个下拉条显示出其它可能的翻译,让你来决定到底用哪个。这个方法也会让你更好的理解Google到底是怎么翻译你的词语的,因为以前他们只给出他们认为最准确的结果,而现在你可以看到那些被Google淘汰掉的不太准确的结果是什么了。
目前这个功能只限于在Google Translate使用,还无法在网页搜索里使用。
Via GOS
本站文章除注明转载外,均为本站原创编译
转载请注明:文章转载自:谷奥——探寻谷歌的奥秘 [http://www.guao.hk]
本文标题:Google Translate 现在可显示更多翻译参考
本文地址:http://www.guao.hk/posts/google-translate-shows-alternate-translations.html
本文短网址:http://guao.cc/J6x
转载请注明:文章转载自:谷奥——探寻谷歌的奥秘 [http://www.guao.hk]
本文标题:Google Translate 现在可显示更多翻译参考
本文地址:http://www.guao.hk/posts/google-translate-shows-alternate-translations.html
本文短网址:http://guao.cc/J6x






@0123guoxiao:
已经Backup。。。
错别字:第二段第一句“在Google Translate给出翻译之后,鼠标挪到每个词上,如果有Google拿不准注意的词”,应该是“主意”。
哈哈,我想要帽子~~~
更加智能化了。
嗯,至少现在可以纠正NC翻译了...
支持Google支持谷奥,,