感谢读者 hwng 的爆料:
今天在使用Linkedin时,尝试用Google Translator 翻译了其中的某个页面,尽然发现Linkedin被译为了“百度”,翻译后的Linkedin首页尽然出现了“加入百度”,“关于百度”,“百度招聘”,“百度更新”等内容...
大家可以自己去Google Translate体验Linkedin被翻译成了啥,但是百毒的英文翻译结果就是正确的。
Related posts
- 传 Apple 将用百度替换 Google 作为 iOS 的默认搜索引擎
- 百度高管爆料春晚赞助4000万人民币
- Google CEO Eric Schmidt 说中国大陆已经进入 “稳定分支”
- 转:谷歌中国市场份额首超30%
- Chrome 相似图片搜索扩展 LeiTu Image Search
- Bing 利用自己的搜索引擎暗讽 Google 是邪恶的碎碎念
- 让 Chrome 也支持标签式多引擎搜索
- 【谷奥发现】和谐的谷歌,和谐的搜索建议
- 三季度谷歌在华市场占有率持续下跌
- 谷歌中国正在努力重建其在华业务
本站文章除注明转载外,均为本站原创编译
转载请注明:文章转载自:谷奥——探寻谷歌的奥秘 [http://www.guao.hk]
本文标题:Google Translate 又有人恶作剧?Linkedin = 百毒
本文地址:http://www.guao.hk/posts/google-translate-linkedin-into-baidu.html
本文短网址:http://guao.cc/QXm
转载请注明:文章转载自:谷奥——探寻谷歌的奥秘 [http://www.guao.hk]
本文标题:Google Translate 又有人恶作剧?Linkedin = 百毒
本文地址:http://www.guao.hk/posts/google-translate-linkedin-into-baidu.html
本文短网址:http://guao.cc/QXm







类似当年把Kimi Räikkönen翻成阿隆索
@Picturepan2:
LiveSino老大教导的对。。。已改。。。
最后一段的 linkin 应为 linkedin?