
如果你仔细看了Google+的演示视频,会发现用户发的每条信息流和照片下面,都会有一个Google +1的按钮,在Google+里出现了一个Google +1的按钮?然后在Google搜索的每条搜索结果后面也会有一个Google +1按钮?这神样的逻辑一般人真是搞不懂,可能只有Google的程序猿们能理解。
看起来今年才发布的Google +1按钮依然是Google主推的,很多网站都放置了Google +1按钮(包括谷奥),昨天Google +1按钮还扩展到了四个新的国家,那搜索结果里的Google +1按钮、网站里的Google +1按钮,还有Google+里的Google +1按钮,到底是哪儿跟哪儿啊?
貌似现在Google+1按钮对用户来说唯一的作用,就是让你可以在某个人的Google Profile页面里看到它都给什么东西Google+1了,包括给网站加的,给搜索结果加的,未来肯定还会有给某个Google+加的(读作Google++有木有!)。
Google告诉SEL说,未来大家将在Google+里看到一个符合逻辑的Google +1按钮,那我们只好拭目以待了,并暂时忍受一个完全没有任何逻辑而言的Google +1和Google+里的Google +1!
Via SEL
本站文章除注明转载外,均为本站原创编译
转载请注明:文章转载自:谷奥——探寻谷歌的奥秘 [http://www.guao.hk]
本文标题:全乱了,Google+ 和 Google +1 你中有我,我中有你
本文地址:http://www.guao.hk/posts/google-plusa-and-google-plus-one.html
本文短网址:http://guao.cc/bFC
转载请注明:文章转载自:谷奥——探寻谷歌的奥秘 [http://www.guao.hk]
本文标题:全乱了,Google+ 和 Google +1 你中有我,我中有你
本文地址:http://www.guao.hk/posts/google-plusa-and-google-plus-one.html
本文短网址:http://guao.cc/bFC






我的理解是“嗨,不错哦。顶一个!”
真够蛋疼的,居然还有英文。
一篇中文文章,你能看明白,却偏偏要来个英文评论,为何?
这有什么乱的,现在Facebook不就是这样
墙上分享的Like跟网站上的Like也是分开
我看是发文者的逻辑比一般人还低吧..
没什么好奇怪的吧,就像Facebook里的「赞」(Like) 也可以放在很多网站上阿。
一看網頁地址就知道有多亂
還有,那兩位雞腸朋友(寫雞腸文)的發言,在谷歌翻譯裡很難理解。沙發的意思應該是:+是一個界面,+1是一個按鈕。
vivianalive的“playing on words”不知道意思是不是“玩文字遊戲”
我個人理解是+就像是天涯的個人主頁,+1就是增加人氣
@windstorm,
The names themselves, plus and plus one, are literally confusing though.
I think the whole thing more resembles Facebook Like and Share.
We share (plus) the the information that we Like (plus 1). Another neat trick of Google. And this time it's against Facebook.
So am I playing on words?!
之前的评论整齐地向musiXboy投去不屑的目光,哈哈
确实有点看不懂,至少我对档案中“+1”不太明白……莫非是……+1越多这个人在谷歌上排名越靠前?
我不知道着有什么搞不懂的 我觉得很好啊 这不符合逻辑吗?
@windstorm: 只能说恁不是一般人,所以不明白“一般人真是搞不懂”。
I don't understand why "一般人真是搞不懂". Stream in Google+ is information, search results in Google is information. All of them are information and can be liked by everyone. Is it the name confused or something? I thought the logic is perfectly fine