<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Google Dictionary 也可以为重要的单词加星号了</title>
	<atom:link href="http://www.guao.hk/posts/google-dictionary-also-have-starred-feature.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.guao.hk/posts/google-dictionary-also-have-starred-feature.html</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 26 May 2012 03:34:50 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>By: 路人jia</title>
		<link>http://www.guao.hk/posts/google-dictionary-also-have-starred-feature.html/comment-page-1#comment-18828</link>
		<dc:creator>路人jia</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 23:38:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.google.org.cn/?p=13828#comment-18828</guid>
		<description>这个一个月前就可以了。我年初开始用google dictionary，从7月开始google dictionary改进了好几次，只是没有人关注罢了。可惜都没有截图，不过大致有以下几点吧：

1.最早页面下方显示“结果由 Dr.eye 提供”。单词解释的文字字体比较大，查英文单词只有中文解释。一个单词的部分意思有一个例句。单词解释后分一栏，给出phrase。页面分成:字典，相关短语，相关语言，词义搜索，网络释义。页面右边会显示这个词的近义词和反义词。

2.后来搜索单词也加入了联想词功能，对于不熟悉的单词也可以输入了。

3.再后来搜索框前的语言选择框从一种语言翻译为另一种语言，变成双语互译。选择某英语和另外某个语言（如简体中文）后，在搜索框中可以输入英语单词得到中文解释，也可以输入中文单词，得到英文解释（只有很简单解释，无例句）。

4.
后来好像是7月底，开始进行重大改版，所有单词的版面都陆陆续续开始更改。
a.单词的解释加入了英文解释，并且中文解释完全更换。中文跟在英文之后，偶尔穿插其中。
b.每个意思的解释最后，用灰色的小字体说明单词的用法，比如uncountable&#124;countable，formal&#124;informal，V -ing，~ (on) doing sth，VN + adv./prep.&#124;spoken，British English等等，非常非常多。
c.所有文字的字体也都变小
d.一个单词的几乎所有解释都配上了例句，并且常见词的例句都有非常非常多。
e.页面最下方的Dr. eye标识去除了。

3.接着页面中加入了一栏（以查英文为例）：英语字典，并且多出链接：更多英语字典搜索结果。

4.页面右边的空白部分本来只显示同义词和反义词，并且搜索名词时显示两个图片搜索的结果对单词进行形象说明。8月这部分也做了更改，加入了最近搜索单词的列表，并且有个链接：All recent searches，可以到google web history中查看搜索过的单词。当然，这得在登录google account后才有，所以中文版是没有的。

5.因为2提到的改版中加入了非常多例句，以及同时有中英文解释，所以不是非常生僻的单词的页面都会变得文字非常多，阅读性变得很差。于是9月进行了人性化的小改进，在字典栏上加入了一个小按钮：Show examples/hide examples，默认状态下为隐藏，即把所有例句全部隐藏，只留解释。

6.
a.9月还有个我觉得很不好的改进：将右边空白处原先的近义词和反义词部分从页面右边去掉了，不知道为什么。也许是因为在2提到的大改版中，英英字典中字典栏的解释后加入了Synonym（同义词）和Antonym（反义词），但却忘了在英汉字典中加入。
b.除了Synonym（同义词）和Antonym（反义词），部分单词解释后还加入了Derivative（派生词），无论是英英还是英汉字典都有。

7.10月份google加入了给单词加星的功能，就是上文提到的那样。并且页面右边最近查的单词上部多出了一个链接：Starred words。不过一个设计有点奇怪，在web history中可以给搜索过的单词加星，但在字典页面中加星的单词却不会和web history中的合并，而是在一个独立的页面显示，例如：http://www.google.com/dictionary/wordlist?hl=en

8.最后，前不久，Dr. eye的标识又回来了，不过改成了：部分结果由 Dr.eye 提供。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这个一个月前就可以了。我年初开始用google dictionary，从7月开始google dictionary改进了好几次，只是没有人关注罢了。可惜都没有截图，不过大致有以下几点吧：</p>
<p>1.最早页面下方显示“结果由 Dr.eye 提供”。单词解释的文字字体比较大，查英文单词只有中文解释。一个单词的部分意思有一个例句。单词解释后分一栏，给出phrase。页面分成:字典，相关短语，相关语言，词义搜索，网络释义。页面右边会显示这个词的近义词和反义词。</p>
<p>2.后来搜索单词也加入了联想词功能，对于不熟悉的单词也可以输入了。</p>
<p>3.再后来搜索框前的语言选择框从一种语言翻译为另一种语言，变成双语互译。选择某英语和另外某个语言（如简体中文）后，在搜索框中可以输入英语单词得到中文解释，也可以输入中文单词，得到英文解释（只有很简单解释，无例句）。</p>
<p>4.<br />
后来好像是7月底，开始进行重大改版，所有单词的版面都陆陆续续开始更改。<br />
a.单词的解释加入了英文解释，并且中文解释完全更换。中文跟在英文之后，偶尔穿插其中。<br />
b.每个意思的解释最后，用灰色的小字体说明单词的用法，比如uncountable|countable，formal|informal，V -ing，~ (on) doing sth，VN + adv./prep.|spoken，British English等等，非常非常多。<br />
c.所有文字的字体也都变小<br />
d.一个单词的几乎所有解释都配上了例句，并且常见词的例句都有非常非常多。<br />
e.页面最下方的Dr. eye标识去除了。</p>
<p>3.接着页面中加入了一栏（以查英文为例）：英语字典，并且多出链接：更多英语字典搜索结果。</p>
<p>4.页面右边的空白部分本来只显示同义词和反义词，并且搜索名词时显示两个图片搜索的结果对单词进行形象说明。8月这部分也做了更改，加入了最近搜索单词的列表，并且有个链接：All recent searches，可以到google web history中查看搜索过的单词。当然，这得在登录google account后才有，所以中文版是没有的。</p>
<p>5.因为2提到的改版中加入了非常多例句，以及同时有中英文解释，所以不是非常生僻的单词的页面都会变得文字非常多，阅读性变得很差。于是9月进行了人性化的小改进，在字典栏上加入了一个小按钮：Show examples/hide examples，默认状态下为隐藏，即把所有例句全部隐藏，只留解释。</p>
<p>6.<br />
a.9月还有个我觉得很不好的改进：将右边空白处原先的近义词和反义词部分从页面右边去掉了，不知道为什么。也许是因为在2提到的大改版中，英英字典中字典栏的解释后加入了Synonym（同义词）和Antonym（反义词），但却忘了在英汉字典中加入。<br />
b.除了Synonym（同义词）和Antonym（反义词），部分单词解释后还加入了Derivative（派生词），无论是英英还是英汉字典都有。</p>
<p>7.10月份google加入了给单词加星的功能，就是上文提到的那样。并且页面右边最近查的单词上部多出了一个链接：Starred words。不过一个设计有点奇怪，在web history中可以给搜索过的单词加星，但在字典页面中加星的单词却不会和web history中的合并，而是在一个独立的页面显示，例如：http://www.google.com/dictionary/wordlist?hl=en</p>
<p>8.最后，前不久，Dr. eye的标识又回来了，不过改成了：部分结果由 Dr.eye 提供。</p>
<p> <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-18828" src="http://www.guao.hk/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('18828', 'add', 'www.guao.hk/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="赞！" /> <span id="karma-18828-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span>&nbsp;<img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="down-18828" src="http://www.guao.hk/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_down.png" alt="Thumb down" onclick="javascript:ckratingKarma('18828', 'subtract', 'www.guao.hk/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_')" title="踩！" /> <span id="karma-18828-down" style="font-size:12px; color:#990033;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: James</title>
		<link>http://www.guao.hk/posts/google-dictionary-also-have-starred-feature.html/comment-page-1#comment-18648</link>
		<dc:creator>James</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 15:55:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.google.org.cn/?p=13828#comment-18648</guid>
		<description>类似其他的产品，加星的单词应该是跟账户关联的。所以估计中文版的谷歌字典是不会有这样的功能了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>类似其他的产品，加星的单词应该是跟账户关联的。所以估计中文版的谷歌字典是不会有这样的功能了。</p>
<p> <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-18648" src="http://www.guao.hk/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('18648', 'add', 'www.guao.hk/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="赞！" /> <span id="karma-18648-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span>&nbsp;<img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="down-18648" src="http://www.guao.hk/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_down.png" alt="Thumb down" onclick="javascript:ckratingKarma('18648', 'subtract', 'www.guao.hk/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_')" title="踩！" /> <span id="karma-18648-down" style="font-size:12px; color:#990033;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using memcached
Page Caching using memcached
Database Caching 2/8 queries in 0.005 seconds using memcached
Object Caching 480/480 objects using memcached

Served from: www.google.org.cn @ 2012-05-26 12:19:00 -->
