
- Twitter:我正吃焦圈儿呢
- Facebook:我爱焦圈儿
- Foursquare:我在这里吃焦圈儿
- Instagram:这是一张焦圈儿的老照片
- YouTube:看我来吃焦圈儿喽
- LinkedIn:我有一个吃焦圈儿的技能
- Pinterest:这是一个焦圈儿菜谱
- Last.fm:正在听“焦圈儿”
- Google+:我是一枚吃焦圈儿的Google员工(最后的神吐槽)
其实我觉得可以加入景德镇改进版:
- 性浪围脖:辟谣:近期吃焦圈儿不会有安全问题
- QQ:在吗?吃焦圈儿去?
- 中国胶圈儿论坛:下载焦圈儿无码高清大图──回复可见
- 欢迎大家继续补充
Via SAI
Related posts
- 传 Google TV 将在 2011 年春季整合进 PS3 游戏机
- Google Social Search 详细上手体验评测与原理讲解
- Mark Zuckerberg 说他禁止导出联系人可能做错了,Google 也移除了投诉页
- 开放网络推动者 Chris Messina 加入 Google
- Google AdWords负责人Grady Burnett离开Google加入Facebook
- Bing 得谢谢 Google,他们可是 Bing 的第四大用户来源
- 让邮件变得更智能的 Xobni 开始支持 Gmail,还有 iPhone 和 Android 应用
- Google 被 Facebook 穿小鞋,实时搜索获得的内容不如 Bing 多
- Google 着手推出新的评论平台与 Facebook 竞争
- Google+ 来源跳转数量自七月以来稳步下滑……
本站文章除注明转载外,均为本站原创编译
转载请注明:文章转载自:谷奥——探寻谷歌的奥秘 [http://www.guao.hk]
本文标题:【吐槽周末】用焦圈儿解释什么叫“社交网络”
本文地址:http://www.guao.hk/posts/every-single-social-network-explained-through-donuts.html
本文短网址:http://guao.cc/HOb
转载请注明:文章转载自:谷奥——探寻谷歌的奥秘 [http://www.guao.hk]
本文标题:【吐槽周末】用焦圈儿解释什么叫“社交网络”
本文地址:http://www.guao.hk/posts/every-single-social-network-explained-through-donuts.html
本文短网址:http://guao.cc/HOb






人人:【转载】辟谣:近期吃焦圈儿不会有安全问题
焦圈是老北京小吃,一看MusixBoy就是纯真北京人...
我觉得景德镇就是指中国
我想应该是方便面
胶圈。。。我忍不住要吐槽了。。。。
明明应该是甜甜圈才对嘛
我猜作者想写的是“焦圈”……
donut ,香港音譯造「冬甩」,舊式稱呼為「沙翁」(不是指那個大文豪),紅綠子最喜歡吃的食物。 (這回覆有點宅……
@Android:
老北京早餐, 同豆汁一起吃
我来,我来
path:xx胶圈儿店,xxx路,xxx胡同
@tw:
好吧!是焦圈儿...
这样蛮好的啊!北京小吃...翻译为什么要直译呢
用社交网络也没有解释胶圈~
不是甜甜圈吗..
donut就是所谓的甜甜圈啦~这是作者故意幽默这么说的。。
这不多纳圈吗……
景德镇版才是神吐槽!
donut_百度词典
donut ['do,nʌt]
[词典释义]
n. 1. 油炸圈饼;炸面圈
谷奥这次投稿是搞什么飞机,这翻译的
胶圈儿。。。汗啊。面包圈啦 donut。
疼讯微信:本人寂寞,求吃一夜胶圈儿
弱弱的问一声:啥叫"胶圈儿"?没弄懂之前表示看不懂LZ在说什么
人人网:《听说爱吃胶圈的孩子上辈子都是折了翼的天使。【抄袭无耻,分享光荣,校内精华小资帖】》