8

Doodle 4 Google 日本赛区 09 年冠军揭晓

2010年2月22日

2月20日,在横滨举行了Doodle 4 Google 日本赛区 09 年颁奖仪式,同时揭晓了大赛的冠军:日本的假期(上图),这幅doodle的作者是来自海老名市的神奈川县柏市东月谷小学六年级学生川岛裕乃。

另外评选出的还有小学组的冠军作品“加古川的四季”,来自加古川市的兵库县冈东小学三年级小朋友莉捺饭:

初级组的冠军是来自鹿儿岛市第三级小学的莉奈野村小朋友,作品名字“七転双向八起文-い気持ち放弃-”(召唤日语达人):

在颁奖仪式上,来自横滨的小朋友们分成6个组,每组都画了一副“我喜爱的地球”的涂鸦作品。以下是冠军获得者友莉捺饭(图中)与著名的doodle首席画师Dennis Hwang(图右)的合影:

Via Google Japan Blog




Related posts

coded by nessus
本站文章除注明转载外,均为本站原创编译
转载请注明:文章转载自:谷奥——探寻谷歌的奥秘 [http://www.guao.hk]
本文标题:Doodle 4 Google 日本赛区 09 年冠军揭晓
本文地址:http://www.guao.hk/posts/doodle-4-google-japan-09.html
本文短网址:http://guao.cc/enM
  1. 2010年3月1日23:23 | #1

    @xiya:

    @80s:
    关于地名和人名,我是用Google Translate翻译的,我的日语水平仅限于斯微码三的程度……

    Thumb up 0 Thumb down 0

  2. xiya
    2010年3月1日15:08 | #2

    另外,错误真多……
    连人名都全搞错了。
    冠军作品的名字应该是日本的节日,翻成假期就很没意味了。
    冠军的名字是川島寛乃,加谷川的春夏秋冬的作者名字是飯田莉捺,最后那个作者的名字是野村梨奈

    Thumb up 0 Thumb down 0

  3. xiya
    2010年3月1日14:56 | #3

    我认为这个作品翻译应该是:百折不挠,永不言弃的精神

    Thumb up 0 Thumb down 0

  4. 2010年2月23日14:03 | #4

    James :
    “七転双向八起文-い気持ち放弃-”的原文是:“七転び八起き ~あきらめないキモチ~ ”
    七転び八起き 是指沉浮不定,人生无常之类的意思;
    あきらめないキモチ 是指达观的心情。
    整个意思可能是 不管发生什么都要达观。

    @James:
    +1
    我是这样理解的:
    人生沉浮无定 枯荣无常 要想开点

    Thumb up 0 Thumb down 0

  5. 80s
    2010年2月23日08:35 | #5

    小学三年级,看上去比我都成熟。。。
    '这幅doodle的作者是来自海老名市的神奈川县柏市东月谷小学...‘
    海老名市应该在神奈川县下面吧?
    日本的行政单位,县比市要高

    Thumb up 0 Thumb down 0

  6. wjx
    2010年2月23日00:40 | #6

    只是小朋友么,怎么看上去这么成熟

    Thumb up 0 Thumb down 0

  7. James
    2010年2月22日21:31 | #7

    “七転双向八起文-い気持ち放弃-”的原文是:“七転び八起き ~あきらめないキモチ~ ”
    七転び八起き 是指沉浮不定,人生无常之类的意思;
    あきらめないキモチ 是指达观的心情。
    整个意思可能是 不管发生什么都要达观。

    Thumb up 0 Thumb down 0

  1. 2010年3月1日02:21 | #1
首次留言需审核,之后不会再审核。由于缓存机制您的留言可能不会立即显示出来,请稍后刷新本页面

您可以直接点击别人评论右侧的回复,这样您的回复评论将同时发到原作者信箱